• Úvod
  • Facebooková stránka
Amatérské překlady

Go Ho`s Starry Night EP12, Watashi wo Hanasanaide EP05 a The Bride Of Habaek EP04

8/6/2017

7 Comments

 
Picture
12. díl Go Ho byl v úterý zveřejněn. Jsme za polovinou a vůbec se konce netěšíme. Go Ho je asi náš nejoblíbenější seriál, který jsme překládaly. Překlad jde od ruky, baví. Nejsou tam žádné nudné scény, příběh plyne a je zajímavý. 
Picture
Pátý díl Watashi Wo Hanasanaide byl v pátek zveřejněn. Sonney je v polovině jejího druhého sólo projektu. A drží pěkné tempo. Líbí se vám seriál? Máte rádi psychologické seriály? 
Picture
A je tu čtvrtý díl Nevěsty, tentokrát jde o společný překlad nás obou. Doufáme, že si díl užijete. 
Vaše Unnies
7 Comments
Ksinbad
8/12/2017 03:45:30 am

Opravdu je váš nejoblíbenější seriál Go Ho? Neříkám, že je špatný, dokonce bych ho hodnotil pár bodů nad průměrem, ale k těm úplně nejlepším se nepřibližuje. Chybí tomu nějaká silná hlavní zápletka, je to prostě jen takový normální romantický seriál na pohodu, který si na nic nehraje. Nad průměrem ho drží jen velmi dobrý herecký výkon hlavních postav. Prosím neberte to osobně, ale ten druhý seriál Watashi Wo Hanasanaide mě naprosto nezaujal, díval jsem se také na počet stažených titulků na Akihabaře a myslím, že asi nejsem sám. Smiřte se s tím, že nejlepší co jste překládaly, i když to samozřejmě můžete vidět jinak, je Nevěsta. První díl si už stáhlo přes 200 lidí a to je velký úspěch, když se vezme v potaz to, že první díl se začal vysílat teprve v červenci.

Reply
Sonney
8/12/2017 04:45:26 am

Jak jsi správně poznamenal, každému se líbí něco jiného a opravdu se nehodláme s ničím "smiřovat", stejně tak bychom mohly vyžadovat, aby ses ty smířil s tím, že Nevěsta není náš nejoblíbenější projekt. Když už jsme u toho, překládáme tak, aby nás to bavilo, nikoli kvůli sledovanosti. Osobně mě překlad Watashi wo Hanasanaide velmi baví, že má nižší sledovanost mě nijak zvlášť netrápí, ale tohle je věc, kterou asi chápou překladatelé, kteří překládají pro radost, nikoli pro obživu. Když už jsem u toho, na neděli novou epizodu Nevěsty připravit nestihnu, bude nejdřív v pondělí.

Reply
Ksinbad
8/12/2017 06:23:58 am

Hm tak tady jsme si trochu nerozuměli, myslel jsem nejlepší jako divácky nejžádanější, což samozřejmě neznamená, že se to musí líbit každému. Stejně mě ale překvapuje, že se vám Nevěsta líbí méně než Go Ho, ale nevím proč bych se s tím neměl smířit. Každý překladatel na Akihabaře překládá pro radost, jen mě zajímalo, jestli přikládáte také nějakou váhu i názorům diváků. Po tvé odpovědi je mi už jasné že ne.

Kumiko
8/12/2017 06:57:58 am

Jestli přikládáme nějakou váhu i názorům diváků? To chceš jako říct, že máme přestat dělat všechno ostatní a soustředit se jen na Nevěstu, protože má z našich aktuálních projektů nejvíce stažení?

A kdybychom nechtěly brát v potaz názory ostatních, tak bychom se neptaly na to, co by lidé chtěli po Nevěstě jako dalšího. Bohužel nikdo nepíše.

Řeknu to na rovinu. Tobě vadí, že nevychází dva díly týdně, že? Protože jinak nechápu, proč nám tohle píšeš. Bohužel to není tím, že bychom nechtěly vydat dva díly týdně, ale prostě nemůžeme. Sonney už důvod psala.

PS. Jestli ti vadí čekat, napiš. S tím ti poradím.

Hezký den přeji. :)

Ksinbad
8/13/2017 01:25:14 am

Já už bych se v tom radši nešťoural, protože vy i já máme pravdu. Vy máte pravdu v tom, že nikdo nemá právo vám říkat co, kdy a jak často máte překládat. Já na druhou stranu mám pravdu v tom, že pro vás není důležitý počet diváků, který se na vaše seriály dívá. Omlouvám se jestli jsem se tě tím naštval, ale tohle napsala Sonney, že sledovanost jednotlivých seriálů není pro vás důležitá. Pokud chcete opravdu vědět co bude ve vašich plánovaných překladech opravdu hitem, tak to bude na 99% D-Day. Nemusíte mi věřit, ale v tomhle se málokdy pletu.

Reply
Sonney
8/13/2017 10:52:50 am

Za sebe můžu říct, že jestli mi něco vážně vadí, je to překrucování cizích slov ve svůj prospěch. NIKDY jsem neřekla ani nenapsala, že pro mě zpětná vazba není důležitá, je třeba si ale uvědomit, že čísla jsou pouze jeden z faktorů. Přišlo nám několik děkovných zpráv a komentářů ohledně překladu HiGH&LOW (což mimochodem taky nebyla žádná očekávaná hitovka) i Go Ho a myslím si, že je pochopitelné, že pro nás tohle konkrétní adresné ocenění naší práce znamená víc než čísla stažení. Dlouho jsme uvažovaly o tom, zda máme titulky zveřejňovat na aki, kde je vidět, kolik lidí si je stahuje, protože dřív jsme to nedělaly, nyní se to ukazuje jako krok vedle, ale předtím by nás nenapadlo, že to někdo využije proti nám.
Nicméně stále moc nechápu, o co ti vlastně jde, samozřejmě nás těší, že má Nevěsta z hlediska sledovanosti úspěch (narozdíl od Koreje, kde naopak trhá rekordy v nízké sledovanosti), ale neznamená to, že kvůli ní hodíme za hlavu všechno ostatní. To je, jako by se obsluha v restauraci přestala věnovat zákazníkovi, protože si jiný objednal dražší jídlo.

Reply
Sonney
8/13/2017 10:57:24 am

Mimochodem, možná tě potěší, že D-Day je v plánu po Nevěstě. Jedná se ale o velmi náročný překlad (po Emergency Couple jsme se zařekly, že už do doktorských věcí nejdeme, ale jsme jak vidno nepoučitelné :-)), takže s ním rozhodně nebudeme spěchat.

Reply



Leave a Reply.

    Kategorie

    All
    české Titulky
    Co Plánujeme
    Cz Titulky
    D-Day
    Facebook
    Go Ho`s Starry Night
    HiGH&LOW
    Kumiko
    Novinky
    Nový Díl
    Plány
    Přeloženo
    Probíhající Překlad
    Sonney
    The Bride Of Habaek
    Titulky
    Unnies
    Watashi Wo Hanasanaide
    You Are The Best! Lee Soon Shin

    Archiv

    February 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    February 2017
    January 2017

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.